silencieux

Saturday, April 28, 2007

Là-bas; Se Dissimuler Derrière Le Brouillard

***

Il était une fois, il était là; se dissimuler derrière le brouillard. Il sentit que ses efforts étaient vains, mais ça c'est une autre histoire maintenant

Once upon a time, he was there; hide oneself behind the fog. He felt that all his efforts were worthless, but that's another story now.


***

Friday, April 27, 2007

Grâce... My Gratitude...

Grâce à Dieu, quel magnifique l'amour pour moi de Lui--Thanks to God, what a lovely love for me from Him.


PS: "Je suis content que je t'ai trouvé, là-bas--I'm glad when i've found you there."


Wednesday, April 25, 2007

Aimable J!

Il n'y avait qui toi dorénavant; depuis tu était devenue 'un desiderata'--There was only you from then on; since you were became 'things that are missed'.


PS: "Devant tous; je t'ai cherché toute la journée."

Sunday, April 22, 2007

Unmove

I always thought that i'd runaway someday
Runaway from that shadows
Disappears from that gorgeus day
I never could and i don't know how

Wednesday, April 18, 2007

NOW; RIGHT HERE

La regrets signifie douleur--Regrets means sorrow


PS: "I'm sorry J..! I'VE MESSED UP."

Saturday, April 14, 2007

La Nuée

Ce n'est pas si facile d'oublier; Il a essayé d'oublier--It's not that easy to forget; he tried to forget.


Hardest Part

French:
Tu ferais mieux de le croire. Il parle sincèrement, tu peux lui faire confiance. Il était honnête en disant qu'il ta dit ça;

"Elle n'est pas ex-femme de lui!"

***

English:
You better believe it. He talks true, you can trust him. He was being honest when he said that to you;
"She's not his ex-girl!"

***

PS: "Trust him, please..! You can try it before you decide whether it's difficult, J! He's not lying; not even tried! He really meant it."

Friday, April 13, 2007

Dia V (Le Paradisier)

FRENCH:

Il était là, dans le paradise (bienheureux place) avec le paradisier de lui; mais en ce moment, le paradisier est se perdre (s'evoler). Elle n'a laissé qu'un morceau de bonheur; Elle lui offrit un joli mémoire.

***


ENGLISH:

"He was there in paradise (a blissful place) with his bird of paradise; but now the bird of paradise is get astray (fly away). She left only one piece of happiness; she gave him a lovely memory."

***

PS: "Thx 4 being there"

Monday, April 09, 2007

Lueur d'espoir

Vol de nuit de mon espace vide à la terre pleine d'espérance; ma veilleuse--Night-flying from my empty-space to a land full of hopes; my night light.

My glimmer of hope; Who would that be?--Ma lueur d'espoir; Qui aurait cela étant?
Who would have thought it?--Qui aurait pensé ça?

Saturday, April 07, 2007

Down Here With The Cigs--be patient!

Try playing the music softly down here with the cigs! You may hear the violins in the background--Essaie de passer la musique moins fort par ici avec la cigarette! Tu entendras peut-être les violons à l'arrière-plan.

Be patient!--être patient!

PS: "I try to do my best, Jilly!--J'essaye de faire de mon mieux, Jilly!"

Monday, April 02, 2007

Hard Way On Us

Ceux qui ont de l'argent ne comprennent pas toujours ceux qui n'en ont pas et c'est une randonnée très ardue, il y a de gros rochers--Those who have don't always understand those who have not and this is a very hard hike, over rocks and boulders.

"Am i right or am i right? of course i'm right, you fool!"

PS: There's one thing for sure; "You're still a fool, big bully!" Pardone moi, ce stylo ne marche pas bien--I'm sorry, this pen doesn't work right.